Translation of "you 're here" in Italian


How to use "you 're here" in sentences:

Does your mother know you're here?
Vostra madre sa che siete qui?
Does your father know you're here?
Vostro padre sa che siete qui? Traduzione:
That's why you're here, isn't it?
Beh, e' per questo che sei qui, no?
I am so glad you're here.
Sono proprio felice che tu sia qui.
I'm so happy that you're here.
Sono così felice che tu sia qui.
I don't even know why you're here.
Non so neanche perché sei qua.
I'm so glad that you're here.
Sono cosi' felice che sei qui.
Does your mom know you're here?
Tua madre sa che sei qui?
Do your parents know you're here?
I vostri genitori sanno che siete qui?
I am so happy you're here.
Io sono felicissimo che tu rimanga.
I don't know why you're here.
Non lo so mica piu' perche' sei qui.
I'll let him know you're here.
Lo avviso subito che è qui.
I still can't believe you're here.
Ancora non ci credo che tu sia qui.
That is why you're here, isn't it?
E' per questo che lei e' qui... Vero?
That's what you're here for, isn't it?
Ma siete qui per questo, no?
You still haven't told me why you're here.
Non mi hai ancora detto perche' sei qui.
I'm just glad you're here now.
Sono solo contenta che tu sia qui, adesso.
Does my dad know you're here?
Mio padre io sa che sei qui?
Does anyone else know you're here?
Qualcun altro sa che lei e' qui?
I think I know why you're here.
Penso di sapere perche' sei qui.
I'm glad you're here with me.
Meno male che sei qui con me.
The important thing is that you're here.
Cio' che conta e' che lei sia qui.
But I know why you're here.
Ma io so perche' e' qui.
May I ask why you're here?
Posso sapere il perché di questa visita?
Do you know why you're here?
Sa perche' e' qui? Non del tutto.
Do you understand why you're here?
Capisce il motivo per cui é qui?
You're here for the same reason I am.
Sei qui per lo stesso motivo per cui ci sono io.
I think that's why you're here.
Credo sia per questo che siete qui.
Just tell me why you're here.
Mi dica solo perche' e' qui.
He doesn't even know you're here.
Non sa nemmeno che siete qui.
You all know why you're here.
Sapete tutti perche' vi trovate qui.
I'm just really glad you're here.
Mi fa solo molto piacere che tu sia qui. - Grazie.
It's a good thing you're here.
E' un bene che tu sia qui.
Oh, my God, I can't believe you're here.
Oh, mio Dio, non ci posso credere che tu sia qui.
Why do you think you're here?
L'argomento ora sei tu, perche' tu pensi di esser qui.
Is that really why you're here?
E' questo il vero motivo per cui sei qui?
I'll let them know you're here.
Gli faccio sapere che lei è qui.
Oh, I'm so glad you're here.
Oh, sono cosi' felice che tu sia qui.
Is there a reason you're here?
C'e' un motivo per la tua visita?
I'm really glad that you're here.
Sono davvero felice che tu sia qua.
But that's not why you're here.
Ma non sei qui per questo.
Even when you're here, you're not here.
Anche quando ci sei, non sei qui.
We both know why you're here.
Sappiamo tutte e due perche' ti trovi qui.
Look, I know why you're here.
Senta, so perche' e' venuta qui.
I'll let her know you're here.
Le faro' sapere che e' qui.
I don't care why you're here.
Non mi interessa perche' sei qui, non mi interessa.
3.3065590858459s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?